jueves, 1 de febrero de 2007

Propósitos

Bueno, a pesar de que nos escindimos en un arrebato en plan "me pico y no respiro", me está empezando a gustar lo de pensar en tener un sitio sólo para mí. Así que, como se puede ver, he empezado a customizar el blog pero ahora observo en los comentarios anteriores que la no escisión se está empezando a picar. Jajajajaja.
Como ya se ha demostrado que tengo la sartén por el mango vamos a calmar los ánimos, llevarnos todos bien y a establecer una entente cordiale entre los blogs, que somos todos demasiado cutillos como para pelearnos, ¿no?

5 comentarios:

jismaelduran dijo...

Mi nombre es Johnny Durán. Me encanta la literatura, tengo un libro de poemas,"Nieblas de Luna", en una edición Bilingüe, y también me gustan los comics y todo lo que tenga que ver con la creatividad. A mi esposa le encanta Candy porque esta ligada a una parte muy especial de su vida, y creo que quizás cuando utilizas el término "rosa" quizás es un poco injusto con aquel momento en que conviviste con Candy. No sé, quizá me esté pasando, pero creo que esas etapas perviven, y es bueno que lo hagan, en uno.

jismaelduran dijo...

Cuando dije que me gustaba la literatura me referí a novela, ensayo, cuento , poesía, y cuando mencioné el comic, debí de haberlo hecho sin el "también."Quizá se me pasó la mano un poco con el escrúpulo en la aclaración pero, bueno, vale.

jismaelduran dijo...

Ahí te (como dijera un famoso heresiarca)te inflijo algo de mi poesía:

Poema a Emily Dickinson

Después del título me miras
Me preguntas
Con angelical sonrisa irónica
Y ahora... ¿qué?
Había pensado en los mares de azares
Que tuvieron que sucederse
Para que desde las cataratas de la imprenta
Llegara a mí esta noche
Como un pequeño papiro blanco dentro de una botella
Emilia tan delicada como una hostia
En el bosque oscuro de mi pecho
Emilia...... Emilia..... la novia perfecta del aire
Yo también recluso ahora a mi extraña manera
Y tan mundano
Emilia con esa hermosa cinta negra
Al cuello.

EL AJEDRECISTA
A Leandro Morales

En su caos adorado a flor de angustia
José ha dispuesto sobre un tablero invisible
Las piezas febriles del miedo
Encarceladas sombras en ámbitos diversos perduran
Como una sucesión de ecos
Como una procesión de antorchas
Bandada de murciélagos en campanarios góticos
El vaho de tu aliento es el amor en los cristales de la lluvia
Es el te quiero instalado en un bosquejo
Es la sentencia que atraviesa el pájaro
Como un charco vertical concéntrico
En médanos ardientes: Puerta
Hacia otra dimensión
La lluvia es un efímero palacio
Tu risa un rompeolas del olvido
Las certezas fósforos que van apagándose
En una inútil cadena
En su caos adorado a flor de angustia
José ha dispuesto sobre un tablero invisible
Las piezas febriles del miedo.


The Chess Player
For Leandro Morales

In his beloved chaos barely touched by anguish
Jose has arranged on an invisible board
The feverish pieces of fear
Imprisoned shadows last in diverse fields
Like a succession of echoes
Like a procession of torches
Flock of bats in gothic belfries
The vapor of your breath is love in the crystals of the rain
Is “I love you” installed in an outline
Is the sentence which the bird crosses
Like a concentric vertical pool
In burning dunes: Door
To another dimension
The rain is an ephemeral palace
Your laughter a breakwater of oblivion
Certainties, matches put outIn a useless chain
In his beloved chaos barely touched by anguish
Jose has arranged on an invisible board
The feverish pieces of fear.



Tu Balcón

Para mí el único
Porque es el tuyo
Absorto en las madrugadas
Como un amante triste
Ojos llenos de promesas al subir el día
Recinto de unicornios
Esparciendo en las cuatro direcciones
Las monedas del viento
Más alto que los sueños y las nubes
Tu balcón
Donde irán a morir los pájaros
Cuando hayas partido.


Your Balcony

For me the only one
Because it’s yours
Withdrawn in the early mornings
Like a sad lover
As the day goes up eyes full of promises
Abode of unicorns
Scattering the wind’s coins
In the four directions
Higher than dreams and the clouds
Your balcony
Where the birds will go to die
After you have departed.

Estoy escribiendo sobre líneas que borre
Buscando tercamente la fosforescencia del poema
Alguna agua marina
Una luz de sueños por donde yo resbale
Como agua por tus hombros…

I am writing upon lines that I erased
Stubbornly looking for the phosphorescence of the poem
Some aquamarine
A light of dreams through which I may slip
As water down your shoulders…

jismaelduran dijo...

Ahí te (como dijera un famoso heresiarca)te inflijo algo de mi poesía:

Poema a Emily Dickinson

Después del título me miras
Me preguntas
Con angelical sonrisa irónica
Y ahora... ¿qué?
Había pensado en los mares de azares
Que tuvieron que sucederse
Para que desde las cataratas de la imprenta
Llegara a mí esta noche
Como un pequeño papiro blanco dentro de una botella
Emilia tan delicada como una hostia
En el bosque oscuro de mi pecho
Emilia...... Emilia..... la novia perfecta del aire
Yo también recluso ahora a mi extraña manera
Y tan mundano
Emilia con esa hermosa cinta negra
Al cuello.

EL AJEDRECISTA
A Leandro Morales

En su caos adorado a flor de angustia
José ha dispuesto sobre un tablero invisible
Las piezas febriles del miedo
Encarceladas sombras en ámbitos diversos perduran
Como una sucesión de ecos
Como una procesión de antorchas
Bandada de murciélagos en campanarios góticos
El vaho de tu aliento es el amor en los cristales de la lluvia
Es el te quiero instalado en un bosquejo
Es la sentencia que atraviesa el pájaro
Como un charco vertical concéntrico
En médanos ardientes: Puerta
Hacia otra dimensión
La lluvia es un efímero palacio
Tu risa un rompeolas del olvido
Las certezas fósforos que van apagándose
En una inútil cadena
En su caos adorado a flor de angustia
José ha dispuesto sobre un tablero invisible
Las piezas febriles del miedo.


The Chess Player
For Leandro Morales

In his beloved chaos barely touched by anguish
Jose has arranged on an invisible board
The feverish pieces of fear
Imprisoned shadows last in diverse fields
Like a succession of echoes
Like a procession of torches
Flock of bats in gothic belfries
The vapor of your breath is love in the crystals of the rain
Is “I love you” installed in an outline
Is the sentence which the bird crosses
Like a concentric vertical pool
In burning dunes: Door
To another dimension
The rain is an ephemeral palace
Your laughter a breakwater of oblivion
Certainties, matches put outIn a useless chain
In his beloved chaos barely touched by anguish
Jose has arranged on an invisible board
The feverish pieces of fear.



Tu Balcón

Para mí el único
Porque es el tuyo
Absorto en las madrugadas
Como un amante triste
Ojos llenos de promesas al subir el día
Recinto de unicornios
Esparciendo en las cuatro direcciones
Las monedas del viento
Más alto que los sueños y las nubes
Tu balcón
Donde irán a morir los pájaros
Cuando hayas partido.


Your Balcony

For me the only one
Because it’s yours
Withdrawn in the early mornings
Like a sad lover
As the day goes up eyes full of promises
Abode of unicorns
Scattering the wind’s coins
In the four directions
Higher than dreams and the clouds
Your balcony
Where the birds will go to die
After you have departed.

Estoy escribiendo sobre líneas que borre
Buscando tercamente la fosforescencia del poema
Alguna agua marina
Una luz de sueños por donde yo resbale
Como agua por tus hombros…

I am writing upon lines that I erased
Stubbornly looking for the phosphorescence of the poem
Some aquamarine
A light of dreams through which I may slip
As water down your shoulders…

jismaelduran dijo...

Oooops, sorry! disculpa, publiqué dos veces lo mismo. Espero que te guste aunque sea un verso.